แปลเพลง 「幸せ shiawase」-back number
本当はもう分かってたの
Hontou
wa mou wakatteta no
ความจริงผมก็เข้าใจอยู่แล้วล่ะ
あなたがどんなにその人が好きなのかも
Anata
ga donna ni sono hito ga suki na no kamo
ว่าเธอน่าจะชอบเขาคนนั้นมากขนาดไหน
となりにいる私じゃ勝ち目が無いって事も
Tonari
ni iru watashi ja kachi me ga naitte koto mo
และผมที่ยืนอยู่เคียงข้างเธอ มันคงเป็นสิ่งที่ไม่มีโอกาสชนะเขาได้หรอก
本当はもう知ってたの
Hontou
wa mou shitteta no
ความจริง ผมก็รู้ดีอยู่แล้วล่ะ
あなたが恋に落ちてゆく
Anata
ga koi ni ochite yuku
ว่าเธอได้ตกหลุมรักเขาไปแล้ว
その横で私は
Sono
yoko de watashi wa
และผมที่ยืนอยู่เคียงข้างเธอตรงนั้น
そっとあなたに恋をしていたの
Sotto
anata ni koi wo shite ita no
ก็ค่อยๆ หลงรักเธอเข้าอย่างไม่รู้ตัว
何にも気付かないで笑うあなたの
Nannimo
kidzukanaide warau anata no
ก็เพราะรอยยิ้มของเธอที่ดูเหมือนไม่มีอะไรเลยนั่นแหละ
横顔をずっと見ていました
Yokogao
wo zutto mite imashita
ผมได้แต่เฝ้ามองเธอจากข้างหลังอยู่เสมอ
最初から
Saisho
kara
ตั้งแต่เริ่มต้น...
あなたの幸せしか願っていないから
Anata
no shiawase shika negatte inai kara
ผมเพียงแค่ขอให้เธอมีความสุขก็พอแล้ว
それがたとえ私じゃないとしても
Sore
ga tatoe watashi ja nai toshite mo
แม้ว่าคนนั้นมันจะไม่ใช่ผมก็ตาม
ちゃんと最後は
Chanto
saigo wa
จนถึงสุดท้ายนี้...
隠した想いが見つからないように
Kakushita
omoi ga mitsukaranai you ni
เพื่อไม่ให้เธอพบกับความรู้สึกของผมที่กำลังซ่อนเอาไว้
横から背中押すから
Yoko
kara senaka osu kara
ผมจึงคอยช่วยผลักดันเธออยู่ข้างๆ
誰よりも幸せにしてあげて
Dare
yori mo shiawase ni shite agete
แล้วก็ขอให้เธอมีความสุขมากกว่าใครๆ
あなたが今しているのは
Anata
ga ima shite iru no wa
ตอนนี้เธอกำลังทำอะไรอยู่นะ
私が一番聞きたくない話なのに
Watashi
ga ichiban kikitakunai hanashi na no ni
ทั้งๆ ที่มันไม่ใช่สิ่งที่ผมอยากจะได้ยินมากที่สุด
それでも聞き続けるのは
Soredemo
kikitsudzukeru no wa
แต่ผมก็ยังคงฟังต่อไป
あなたに会えなくなるよりは
Anata
ni aenaku naru yori wa
มันก็ยังดีกว่าการที่ไม่ได้เจอเธอเลย
まだ少しだけましだから
Mada
sukoshi dake mashi dakara
เพราะฉะนั้นก็เลยฟังต่อไป
私が聞きたかったのは
Watashi
ga kikitakatta no wa
สิ่งที่ผมต้องการจะถามเธอ
終電の時間でも好きな人の悪口でもなくて
Shuuden
no jikan demo suki na hito no waruguchi demo nakute
ไม่ใช่เรื่องเวลาของรถไฟขบวนสุดท้าย หรือคำพูดแย่ ๆ ของคนที่เธอชอบ
せめて今日のために切った髪に気付いて
Semete
kyou no tame ni kitta kami ni kidzuite
อย่างน้อยผมก็อยากจะให้เธอสังเกตุเห็นว่าผมน่ะตัดผมใหม่มาเพื่อวันนี้เลยนะ
似合ってるよって言ってほしかった
Niatteru
yo tte itte hoshikatta
ก็แค่อยากจะให้เธอพูดว่ามันดูดีและเหมาะสมกับผมมาก
最初から
Saisho
kara
ตั้งแต่เริ่มแรก...
あなたの幸せしか願っていないから
Anata
no shiawase shika negatte inai kara
ผมเพียงแค่ขอให้เธอมีความสุขก็พอ
それがたとえ私じゃないとしても
Sore
ga tatoe watashi ja nai toshite mo
แม้ว่าคนนั้นมันจะไม่ใช่ผมก็ตามที
ちゃんと最後は
Chanto
saigo wa
จนถึงสุดท้ายนี้...
隠した想いが見つからないように
Kakushita
omoi ga mitsukaranai you ni
เพื่อไม่ให้เธอได้พบกับความรู้สึกของผมที่กำลังซ่อนเอาไว้
横から背中押すから
Yoko
kara senaka osu kara
ผมจึงคอยช่วยผลักดันเธออยู่ข้างๆ
もう少しここにいて
Mousukoshi
koko ni ite
ผมขออยู่ตรงนี้อีกสักหน่อยนะ
こんなに好きになる前に
Konna
ni suki ni naru mae ni
ก่อนที่ผมจะตกหลุมรักเธอแบบนี้
どこかで手は打てなかったのかな
Dokoka
de te wa ute nakatta no kana
บ้างครั้งมือของเราทั้งสองอาจจะสัมผัสโดนกันเข้าที่ไหนสักแห่งล่ะมั้ง
私が選んで望んで恋したんだから
Watashi
ga erande nozonde koishita'n dakara
เพราะผมเป็นคนเลือกและต้องการมันพร้อมกับได้รักเธอ
叶わなくても気持ちが伝えられなくても
Kanawanakute
mo kimochi ga tsutaerarenakute mo
แม้ว่ามันจะไม่มีวันเป็นจริง หรือว่าความรู้สึกของผมจะไม่สามารถถ่ายทอดออกมาได้ก็ตามที
こんな気持ちになれた事を大切にしたい
Konna
kimochi ni nareta koto wo taisetsu ni shitai
แต่อยากจะให้เธอเห็นถึงความสำคัญของความรู้สึกแบบนี้ของผม
本当だよ
Hontou
da yo
จริงๆ นะ
会いたくて
Aitakute
ผมคิดถึงเธอ
でもほら横にいても
Demo
hora yoko ni ite mo
แต่พอผมได้อยู่เคียงข้างเธอ
また辛くなってる
Mata
tsuraku natteru
มันก็ยังรู้สึกทุกข์ทรมานอีกอยู่ดี
その人より私の方が先に
Sono
hito yori watashi no hou ga saki ni
ผมน่ะชอบเธอมาก่อนเขาคนนั้นอีกนะ
好きになったのになぁ
Suki
ni natta no ni naa
ทั้งๆ ที่ชอบเธอมาก
でも私があなたを好きなくらい
Demo
watashi ga anata wo suki na kurai
แต่ถึงแม้ว่าเธอจะรู้ว่าผมนั้นชอบเธอมากขนาดไหน
あなたも想っているなら
Anata
mo omotte iru nara
ถึงผมจะคิดถึงเพียงแค่เธอ
私じゃやっぱりダメだね
Watashi
ja yappari dame da ne
แต่ยังไงมันก็คงจะไม่ใช่ผมแน่นอนอยู่แล้วสินะ
最初から
Saisho
kara
ตั้งแต่เริ่มแรก...
あなたの幸せしか願っていないから
Anata
no shiawase shika negatte inai kara
ผมเพียงแค่ขอให้เธอมีความสุขก็พอ
それがたとえ私じゃないとしても
Sore
ga tatoe watashi ja nai toshite mo
แม้ว่าคนนั้นมันจะไม่ใช่ผมก็ตามที
ちゃんと最後は
Chanto
saigo wa
จนถึงสุดท้ายนี้...
隠した想いが見つからないように
Kakushita
omoi ga mitsukaranai you ni
เพื่อไม่ให้เธอได้พบกับความรู้สึกของผมที่กำลังซ่อนเอาไว้
横から背中押すから
Yoko
kara senaka osu kara
ผมจึงคอยช่วยผลักดันเธออยู่ข้างๆ
誰よりも幸せにしてあげて
Dare
yori mo shiawase ni shite agete
แล้วก็ขอให้เธอมีความสุขมากกว่าใครๆ
____________________________________________________________________________
จัส : เป็นเพลงที่แปลไปแล้วรู้สึกหน่วงๆ ตามอารมณ์เพลงมาก คือเศร้ามากจริงๆ แปลไปซึ้งไป แบบเข้าใจความรู้สึกอ่ะ ว่าเพลงมันพยายามสื่ออะไร แต่ก็นั้นแหละ ยังรู้สึกว่าตัวเองภาษาง่อยๆ แปลไม่ค่อยสวยเท่าไหร่เลย ยังไงก็ฝากติดตามผลงานหน่อยนะ ถ้าว่าแล้วอยากแปลเมื่อไหร่ก็จะเเปลเรื่อยๆ
THANK : http://www.jpopasia.com/backnumber/lyrics/136338
「ありがとうございます。」
「みんな、またね。」
เเปลได้สุโค่ยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยยย อ๊าาาาา
ตอบลบขออนุญาตินำไปทำซับนะครับแปลดีมาก
ตอบลบshiawase ทั้งที่ความหมายมันดี แต่ทำไมกลายเป็นพูดแล้วมันเศร้าซะงั้นนะ
ตอบลบขอบคุณสำหรับเนื้อเพลงและคำแปลครับ